Memo
- 2020-06-17
-
小説のアーカイブページでも名前変換を有効にしたい(今は変換用のショートコードがそのまま表示されちゃって見た目にブサイクなので…)のにうまくいかなくて泣いてう
一回fatal error出したからやる気死んだ
PHP怖いです - 2020-06-17
-
とりあえずデルタは可愛くて賢いということでいい??
- 2020-06-17
-
The one called Delta has been infused with more bird DNA, so she’s more of a problem-solver.
ジュラワのスタッフさんがデルタについてこう言及してるけどこの場合のproblem solverはどういうニュアンス???
『鳥の遺伝子がより多く含まれているから』→『問題解決力に長けている』というふたつが私の中で繋がらなくて混乱する - 2020-06-15
-
Cabeça a PrêmioとLatitudesとEntre Idas E VindasとEduardo & Mônicaを円盤で出してくれなんて贅沢は言わないからせめてダウンロード販売…ダウンロード販売をなにとぞ……
配信だけでも嬉しいけどできたら購入して手元に置いておきたいです - 2020-06-14
-
拍手お返事しました。ありがとうございました
/) /) ♡
*・×・)各作品ページからの拍手や、定型コメントを送ってくださった方にもとっても感謝です〜
どの話が読まれているのかわかるのでやる気に繋がってます。あっ、あと事後報告になりますがコピペ改変の公開は終了しました〜おつきあいありがとうございました!
- 2020-06-14
-
3日前自分で掘った深い落とし穴に落ちて膝を抱えたまま途方に暮れるチョッパー
スカーとケルティックはもはや慣れてるからその顛末をバカにするでもなくはいはいって感じでチョッパーを引き上げてくれそう
- 2020-06-14
-
ファルコナーが家から一歩も出てこないまま数週間が過ぎたころ、さすがに気がかりになり様子を見に行ったら「軒先にツバメが巣を作ったため彼らを脅かさないように引きこもっている」という答えが返ってきて、「お前はバカか!」とここぞとばかりに真っ当なツッコミを入れるミスターブラックとその隣で大爆笑してるトラッカー。
バーサーカー組は未成年組と違ってそこまで仲がいいイメージはないんだけど絶妙な距離感でつるんでてほしい
- 2020-06-14
-
『子供の頃勘違いしてたこと』というお題でぼそっと「…シーチキン」とだけ呟くファルコナー
- 2020-06-13
-
ロストは物の名前をど忘れすることが多くて「あの〜これはあそこであれしたほうがいいよな」みたいな要領を得ない喋り方で周りを困惑させがちなんだけど彼と付き合いの長いスカウトだけは何を言っているのか完璧に理解してしまう
- 2020-06-13
-
ルイオザワさん、日本語で喋る時のイントネーションが関西弁ぽくないです??
お母さんが関西出身なのかな?
ときどき日本語がでてこなくて「えーと、えーっとー💦」って唸ってるの癒される…ファルコナーと戦うシーンの撮影中に思いのほか強い打撃を与えちゃって「ごめんなさいごめんなさい!」って謝ってるシーンがフィルムに残ってるはずと語ってたけど、流出しとらんの残念すぎ
痛がってるファルコナーと焦るハンゾーさん見たい〜!